洪怡、 叶宇译本经典。
上海译文出版社1992年6月推出洪怡、 叶宇译本,沿用至今,出版过很多次;
译林出版社1998年8月推出刘春英 陈玉立译本,也是不停再版;
人民文学出版社2004年7月推出,贾辉丰译本,也是多次再版,并为中国友谊出版公司、中国对外翻译出版公司采用;人民文学出版社2004年同时推出少儿版张红译本。
另外印行较多的版本为王之光译本,先后为江苏凤凰文艺出版社、浙江文艺出版社、中国书籍出版社、光明日报出版社、商务印书馆等等采用。
王岑卉 的译本,更口语化,更容易我读下去
洪怡、 叶宇译本经典。
上海译文出版社1992年6月推出洪怡、 叶宇译本,沿用至今,出版过很多次;
译林出版社1998年8月推出刘春英 陈玉立译本,也是不停再版;
人民文学出版社2004年7月推出,贾辉丰译本,也是多次再版,并为中国友谊出版公司、中国对外翻译出版公司采用;人民文学出版社2004年同时推出少儿版张红译本。
另外印行较多的版本为王之光译本,先后为江苏凤凰文艺出版社、浙江文艺出版社、中国书籍出版社、光明日报出版社、商务印书馆等等采用。
王岑卉 的译本,更口语化,更容易我读下去