白居易《村夜》全诗翻译赏析
村 夜 白居易
霜草苍苍虫切切, 村南村北行人绝。
独出门前望野田, 月明荞麦花如雪。
翻译:
在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,
山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望田野,
只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
赏析:
这首诗以白描手法和平实流畅的语气画出一个平常的乡村之夜。信手拈来,娓娓道来,却清新恬淡,诗意浓郁。
这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。
意思是:被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。