因为七步诗最早的版本属于草稿版,后来为了文笔的工整又进行了改编,所以有两个版本。七步诗最早的版本为曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。
而第二个版本是煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
无论是最早的版本还是第二个版本,意思都是一样的,翻译过来是煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢。
因为七步诗最早的版本属于草稿版,后来为了文笔的工整又进行了改编,所以有两个版本。七步诗最早的版本为曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。
而第二个版本是煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
无论是最早的版本还是第二个版本,意思都是一样的,翻译过来是煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢。