当前位置:首页>维修大全>综合>

高山不辞细壤故能成其高大海不择细流方能成其深(山不择石成其高海不择水成其深)

高山不辞细壤故能成其高大海不择细流方能成其深(山不择石成其高海不择水成其深)

更新时间:2024-08-06 19:46:39

高山不辞细壤故能成其高大海不择细流方能成其深

出自先秦李斯的《谏逐客书》

原文:臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

译文:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去侍奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

意思是高山不拒绝土壤,才能成就他的高大,大海不拒绝细小的水流,才能成就他的深广。

更多栏目