当前位置:首页>维修大全>综合>

庄子猫头鹰老鼠原文(庄子一则北冥有鱼原文拼音)

庄子猫头鹰老鼠原文(庄子一则北冥有鱼原文拼音)

更新时间:2024-07-12 21:18:31

庄子猫头鹰老鼠原文

有一群乌鸦和一群猫头鹰结下了怒仇。它们经常互相攻击、残害对方。

乌鸦知道猫头鹰白天眼睛看不见东西,就在天亮时冲进猫头鹰群中,啄死猫头鹰,吃它们的肉。

猫头鹰知道乌鸦一到夜间便什么也看不见,到了晚上,便去啄食乌鸦,开膛破肚,吃它们的肉。就这样,这两群鸟,不分昼夜,冤冤相报,无有止境。

 一天,乌鸦群中有一只颇聪明的鸟,对众乌鸦说:“我们和猫头鹰已结下了深深的怨恨,不能和解。最后,不是我们消灭了它们,就是它们杀光了我们,不可能共同生存。我们该想个办法来消灭这群猫头鹰,然后我们才能快乐地生活。否则的话,说不定我们会被它们吃光的。”

众乌鸦觉得它的话很有道理,可是却想不出什么好办法来,便问那只聪明的乌鸦说:“你说得很对,但是有什么好办法,能帮助我们消灭仇敌呢?”

这只聪明的乌鸦说:“你们大家一起来啄我,拔掉我的羽毛,啄破我的头,我便有一个办法,去消灭敌人。”

众乌鸦听了,一哄而上。有的啄它的头,有的拔它的羽毛……一会儿功夫,这只乌鸦便头破羽落,形容憔悴。

这只乌鸦独自飞到猫头鹰的巢穴外面,声声悲伤地哀鸣。猫头鹰听到乌鸦的叫声,都从巢穴中出来,它们看到那只可怜的乌鸦,一只猫头鹰便问道:

“你这是怎么了,头破血流,羽毛也快掉光了。我们本是仇敌,你为什么到我们这来?你叫得这么凄惨,是不是有话要说?”

乌鸦声泪俱下,音调悲切地对猫头鹰说:“我没法活下去了,乌鸦们都恨透了我,它们一见到我就攻击我。为了躲避仇人,我只好逃了出来。现在,我无处安身,想来投奔你们。”

那只问话的猫头鹰看这只乌鸦的样子实在可怜,便想把它收留下来。其它的猫头鹰见状,提醒它说:“乌鸦是我们的仇敌,你怎么能随便收留它,做帮助仇敌的事呢?你可要小心啊!”

那只猫头鹰回答说:“它是遇到了困难,才来投奔我们。它现在孤单一身,还能伤害咱们吗?”

于是,那只猫头鹰便收留下了这只乌鸦,每天给乌鸦一些剩肉吃。过了一段时间,乌鸦的伤渐渐好了,羽毛也长丰满了。它每天装作生活得很高兴,但内心却在悄悄地打着主意。

 一天,乌鸦从外面衔来一些干树枝和一些干草,放在猫头鹰的巢里。猫头鹰见了不解地问:“你衔这些干草和树枝来干什么?”乌鸦回答说:“你对我这么好,我要报答你的恩情。我看你的巢穴里全是冰冷的石头,冬天就要到了,我衔些草和树枝来抵御风寒。”

猫头鹰以为乌鸦真是这样想的,便没有说什么。

 一天,寒风猛烈地刮着,天下起了大雪,猫头鹰们全都钻进了巢穴里,躲避风雪。乌鸦一看机会来了,高兴极了。

乌鸦从牧牛人那里衔来火种,点着了猫头鹰的巢穴,猫头鹰被烧得在巢穴中乱撞乱冲,可是眼睛看不见东西,怎么也飞不出去。最后全被烧死了。天神们知道了这事,说道:“所有的人都不能轻易相信自己的敌人啊!”

鸱得腐鼠-典出《庄子·秋水》

原文如下

“惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:‘庄子来,欲代子相。’于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:‘南方有鸟,其名为鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷鶵过之,仰而视之曰:‘吓!今子欲以子之梁国而吓我邪?’

更多栏目