根据原文此句中的“谷”应为“榖”。
与-释义:和。
此句意思就是: 你们也同我们建立友好关系人。
出自 先秦 · 左丘明《齐桓公伐楚盟屈完》:齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继,与不榖同好,何如?”
译文:齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”
根据原文此句中的“谷”应为“榖”。
与-释义:和。
此句意思就是: 你们也同我们建立友好关系人。
出自 先秦 · 左丘明《齐桓公伐楚盟屈完》:齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继,与不榖同好,何如?”
译文:齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”