相夫子的“相”在这里是辅助、帮助的意思。
相夫子即相夫教子,是古代衡量妇女道德水平的一种标准,也是对贤淑妻子的称赞。
出自:春秋孔丘《论语·季氏》:“今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。”
译文:如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一,反而在境内策划兴起干戈。
答:相夫子的相是指相信、现任的意思。
相夫子的“相”在这里是辅助、帮助的意思。
相夫子即相夫教子,是古代衡量妇女道德水平的一种标准,也是对贤淑妻子的称赞。
出自:春秋孔丘《论语·季氏》:“今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。”
译文:如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一,反而在境内策划兴起干戈。
答:相夫子的相是指相信、现任的意思。