当前位置:首页>维修大全>综合>

九下语文岳阳楼记译文(岳阳楼记九上电子版语文书)

九下语文岳阳楼记译文(岳阳楼记九上电子版语文书)

更新时间:2024-07-04 19:44:19

九下语文岳阳楼记译文

以下是《岳阳楼记》的九年级下册语文课本中的译文:
岳阳楼在洞庭湖之滨,楼高五十尺,共有九层。登上楼顶,可以俯瞰湖光山色,景色壮丽。范仲淹在这里感叹人生短暂,世事变幻,国家兴衰不定。他思考着如何保护国家、拯救百姓,表达了对国家命运的关切。
范仲淹在《岳阳楼记》中写道:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。”他回忆起自己年少时听闻洞庭湖的美景,如今自己站在岳阳楼上,感叹时光荏苒。他用“云想衣裳花想容”来形容人生短暂,意味着人们应该珍惜时间,努力追求自己的理想。
范仲淹还提到了国家兴衰的问题。他说:“纵使千古,万古而亡者,不过是夫唱妇随之人耳。”他认为国家的兴衰取决于人民的选择和行动。他呼吁人们要有责任感,积极参与国家的建设,共同创造美好的未来。
这篇译文是根据九年级下册语文课本中的版本进行翻译的,希望对你有所帮助。

译文如下:

宋仁宗庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵做知州。到了第二年,巴陵郡政事通达百姓和顺,各种荒废的事业全都复兴了,于是再度修整岳阳楼,扩大其原有规模,在上面刻录唐朝贤人以及当代人的诗赋,嘱托我写文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,就在洞庭湖的风光上。它包含远处的山峦,吞吐壮阔的长江,水势浩大,无边无际,早晚明暗变幻,景色千变万化,这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象,前人的记述已经非常详尽了。这样,那么(从这里)向北可以通到巫峡,向南到达潇湘,被贬职的官员和多愁善感的文人,大多在这里聚会,他们游览景物而触发的感情,大概还是有所不同吧?

那雨水连绵纷纷而下,接连数月不放晴,寒冷的风怒吼着,浑浊的浪潮冲击天空,太阳和星星都隐藏起光辉,高大的山形也隐没在阴云中,商人旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断,傍晚时分天色昏暗,猛虎长啸啼猿悲诉。登上这座楼,就油然生出离开国都怀念家乡,忧惧谗言与批评,触目萧条,感慨极深而悲伤的心情了。

到了春风和暖阳光明媚的时节,湖面平静水波不兴,天色与湖光上下呼应,一片碧绿广阔无际,沙洲上的鸥鸟时而飞翔时而歇息,美丽的鱼自由自在地游泳嬉戏,湖岸的香草和小洲上的兰花,茂盛而青翠。有时大片烟雾全部消散,明亮的月光一泻千里,浮动的光就像跳跃的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪里会有穷尽啊!登上这座楼,就会产生心胸阔达神清气爽,荣耀和屈辱一齐忘掉,端着酒迎着风,那种喜气洋洋的感情了。

唉!我曾经探求古代品德高尚之人的心境,或许都不同于上述两种表现,为什么呢?(他们)不因外物和自己的处境而或喜或悲,处于高高的朝堂,就担忧那些人民,处在僻远的江湖,就为那国君担忧。这样进也忧虑,退也忧心。(既然)这样,那么究竟什么时候才能感到快乐呢?大概一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”!唉!如果没有这样的人,我(又)同谁一道呢?写作时间为庆历六年九月十五日。

更多栏目