首先更正您一下是"俳"而非"徘"俳:本义为杂戏,滑稽剧 日本的俳句是特有的一种诗体,也叫“俳谐”,(它本是“诙谐”的意思)。所以现在日本的俳类似于相声.那么俳优从现在的角度讲就是演俳的艺人,理解为"日本相声"的演员也可