春雨今宵润我琴
思乡一曲泪沾襟
扶桑夜色花千树
不计家园月下筠
翻译:今日下的春雨打湿了我的琴弦,想起了家乡不禁泪流满面,日本晚上灯火明亮好看,也比不上家乡的月色
诗名:异殇
因为本诗未曾在现有名录的诗集当中收录,首次出现在田英章先生的书法作品当中,田先生题为“录旧作抒怀”。所以本诗应当是田英章先生自行创作的诗作
春雨今宵润我琴
思乡一曲泪沾襟
扶桑夜色花千树
不计家园月下筠
翻译:今日下的春雨打湿了我的琴弦,想起了家乡不禁泪流满面,日本晚上灯火明亮好看,也比不上家乡的月色
诗名:异殇
因为本诗未曾在现有名录的诗集当中收录,首次出现在田英章先生的书法作品当中,田先生题为“录旧作抒怀”。所以本诗应当是田英章先生自行创作的诗作