尝:曾经。
这句话的意思就是指我曾经撿拾了几枚帶回去。
这句话出自于袁宗道《锦石滩》。
原文
余屡同友人泛舟登焉,净练外绕,花绣内攒,列坐其上,似在瑶岛中。余尝拾取数枚归,一类雀卵,中分玄黄二色。
译文
我多次和朋友乘船登上那个石灘,澄澈如練的江水環繞在(石灘)外面,華美如秀的石子聚集在(石灘)裏面,(我們)依次坐在石灘上,仿佛置身于仙岛中。我曾经撿拾了几枚帶回去,一個像鸟卵,從中間分開呈天玄地黃两种颜色。
尝:曾经。
这句话的意思就是指我曾经撿拾了几枚帶回去。
这句话出自于袁宗道《锦石滩》。
原文
余屡同友人泛舟登焉,净练外绕,花绣内攒,列坐其上,似在瑶岛中。余尝拾取数枚归,一类雀卵,中分玄黄二色。
译文
我多次和朋友乘船登上那个石灘,澄澈如練的江水環繞在(石灘)外面,華美如秀的石子聚集在(石灘)裏面,(我們)依次坐在石灘上,仿佛置身于仙岛中。我曾经撿拾了几枚帶回去,一個像鸟卵,從中間分開呈天玄地黃两种颜色。