当前位置:首页>维修大全>综合>

栗良平的一碗清汤荞麦面为什么会被写成一碗阳春面(真正的荞麦面配料表)

栗良平的一碗清汤荞麦面为什么会被写成一碗阳春面(真正的荞麦面配料表)

更新时间:2024-06-13 15:00:21

栗良平的一碗清汤荞麦面为什么会被写成一碗阳春面

因为阳春面更好被中国人理解!

由荞麦做的荞麦面由于营养丰富,食用方便快捷,是日本关东地区受欢迎的大众食品。但在中国很少人知道,如果直译过来,那么传阅的人就不多了!

阳春面是苏式汤面的一种,又称光面、清汤面或清汤光面,汤清味鲜,清淡爽口。是江南地区著名的传统面食小吃,是上海、苏州、无锡、扬州、淮安等地的一大特色。在中国几乎无人不知!

《一碗阳春面》原文是日本作家栗良平写的小说《一碗清汤荞麦面》,写于1987年。这篇文章最早在中国公开发表是在1989年的《读者文摘》上,就是今天的《读者》,当时译名就叫《一碗清汤荞麦面》,作者标注为铃木立夫,很显然是最初的译者把作者弄错了。

原题目的意思是“一碗汤面”,翻译成“清汤荞麦面”,是根据小说内容作的更改;之后被翻译成《一碗阳春面》是后来译者的擅自更改,并不符合原文,日本人吃的是汤面,而阳春面是中国的特色面食。1990年,这篇小说被改编成了剧本,同年剧本的中文译本发表在国内的《电影·电视·文学》杂志上。1993年我国的语文课本收录了剧本《一碗阳春面》。所以,《一碗阳春面》属于剧本。在我国最早发表于《电影·电视·文学》杂志。

更多栏目