当前位置:首页>维修大全>综合>

七月坐良宵 金波满丽谯全诗译文(思君赠桃李于此冀琼瑰全诗翻译)

七月坐良宵 金波满丽谯全诗译文(思君赠桃李于此冀琼瑰全诗翻译)

更新时间:2024-06-04 13:44:39

七月坐良宵 金波满丽谯全诗译文

七月坐良宵,金波满丽谯。

草堂寂寥夜,星斗共皎皎。

玉露凝花影,银蟾弄水潮。

清风吹古木,幽香漫林草。

思绪随流水,心情似浩淼。

世事如浮云,人生若梦娇。

何须问前路,随缘任命调。

译文:

七月的美好夜晚,金色的波浪充满了美丽的天空。

草堂里静谧的夜晚,星星闪耀明亮。

玉露凝结在花影中,银色的月亮映照在水潮上。

清风吹拂着古老的树木,幽香弥漫在林草之间。

思绪随着流水流淌,心情如同浩淼的大海。

世事如同飘忽不定的云彩,人生如同短暂的美梦。

何必去问前方的道路,顺从命运的安排。

《七月闺情》 唐 袁晖

七月坐凉宵,金波满丽谯。

容华芳意改,枕席怨情饶。

锦字沾愁泪,罗裙缓细腰。

不如银汉女,岁岁鹊成桥。

该诗大意:

酷热的7月晚上,登高乘凉、凉意习习,金色月光披满了华丽的高楼。

美丽的容颜也改变了模样,枕头、席子埋怨(主人)过于多情。

精美的文字上好像沾满了忧愁的眼泪,憔悴的腰都细了,美女的裙子都显得宽松很多。

羡慕银河边的织女,毕竟每年还都有喜鹊为她搭鹊桥约会情郎。

该诗描绘了一个幽怨的女子思念情郎的情景,表达了诗人的深深思念之情!!!

更多栏目