(一)要注意英语习惯表达法在进行书面表达时,要符合英语的习惯用法,否则容易杜撰出“中式”英语,使人难以看懂。所以不能先想汉语的意思,然后再直译为英语,而要善于用英语思考(thinkinEnglish),使用常用的英语句型来表达。
(二)巧用思维拐弯法当表达某一意思有困难时,巧用常用词语或自己熟悉的词语来进行表达,可达到同样效果,又可避免出错。
(三)巧用变繁为简法当一个较长的中文意思,用一句英语表达有困难时,可分为两句或多句表达。其实,英语书面表达有较大的灵活性,并不一定写很长的难句就好,只要叙述清楚,有条有理,让人一看明白就行