因为本来就是jié。读jú的「桔」是「橘」的俗字,在第二次简化字中被取为正字,但是随着第二次简化字废除使用,这个读音已经移出规范。(评论区 @即里羽元 提到,辞书中仍然保留这个读音并注为俗字。)民间仍然常用「桔」表示「橘」。这个字和「桔梗」的「桔」没有关系。
因为本来就是jié。读jú的「桔」是「橘」的俗字,在第二次简化字中被取为正字,但是随着第二次简化字废除使用,这个读音已经移出规范。(评论区 @即里羽元 提到,辞书中仍然保留这个读音并注为俗字。)民间仍然常用「桔」表示「橘」。这个字和「桔梗」的「桔」没有关系。