出处:
“丑妻家中宝”又有言“丑妻俊(方言发音:zùn)弟家中宝”,其出处可见《金瓶梅》第九十一回“孟玉楼爱嫁李衙内 李衙内怒打玉簪儿”,原句为:‘丑是家中宝,可喜惹烦恼’,摘自李衙内打玉簪儿一节中的争吵。
代表的意思是:
妻子貌丑不惹是非,田离家里近则易看顾;或者说家中没有值得惦记的人物,不易招揽横祸。
原文:
因见衙内打盹,在眼前只顾叫不应,说道:“老花子,你黑夜做夜作使乏了也怎的?大白日里盹磕睡,起来吃茶!”
叫衙内醒了,看见是他,喝道:“怪碜奴才!把茶放下,与我过一边去。”
这玉簪儿满脸羞红,使性子把茶丢在桌上,出来说道:“好不识人敬重!奴好意用心,大清早辰送盏茶儿来你吃,倒吆喝我起来。常言:‘丑是家中宝,可喜惹烦恼’。我丑,你当初瞎了眼,谁交你要我来?”
被衙内听见,赶上尺力踢了两靴脚。
玉簪儿本身并非李衙内的妻子,而是贴身使唤丫头。这段描述主要是为衬托李衙内的喜新厌旧。“可喜”是指惹人喜爱、怜惜,也就是好看了。
然而由于《金瓶梅》以自我国名著《水浒传》里“武松杀嫂”为引,所以这里可以直接借用武大郎的遭遇来理解这句话。妻美丑可见潘金莲,若其貌丑,武大自然不会死。弟俊捷可见武二郎,虽武大受害而死,但家中有他杰出,所以可以报辱妻杀身之仇。