迪斯尼的卡通人物包括:米老鼠、唐老鸭、Daisy Duck、Minnie Mouse、小熊维尼等
卢米埃
《美女与野兽》中的烛台被命名为Lumiere是完全有道理的,因为这个词从法语直译过来就是“光或灯”。
梅里达
除了勇敢,梅里达还是个十足的迪士尼公主。她美丽的名字意味着值得;获得;又说,是那得尊贵为大的。
辛巴
辛巴来源于东非语斯瓦希里语,意思是“狮子”,因为他是《狮子王》中的主角,所以这个词尤为贴切。
彭彭
这是《狮子王》的又一个完美搭配。Pumbaa来自斯瓦希里语,指愚蠢、愚蠢、粗心、意志薄弱的人。听起来很熟悉,对吧?
小鹿斑比
这个名字来源于意大利语“bambino”,意思是婴儿或小孩。
Lilo
Lilo起源于夏威夷,翻译过来就是“慷慨的人”,它也是德国名字Liselotte的缩写。在Lilo & Stitch, Lilo不仅住在夏威夷,她还把Stitch带回家,让他融入她的家庭。这是个完美的名字吗?!
赫拉克勒斯
赫拉克勒斯(Hercules,或称赫拉克勒斯)指的是为赫拉效力的人。根据希腊神话,赫拉克勒斯是宙斯的儿子,是男子气概的杰出典范。在拉丁语中,Hercules的意思是“赫拉的荣耀”或荣耀的礼物。
墨伽拉
根据希腊神话,Megara(或Megaera)指嫉妒的人。Megaera也是复仇女神之一,被认为是引发嫉妒的原因。她惩罚那些犯罪的人,尤其是那些与婚姻不忠有关的人。这个名字也被认为是“珍珠”的意思。迪士尼电影《大力神》中的Megara是火和冰的结合,所以这个名字很适合她。
灰姑娘
这个名字的法语意思是“灰烬的”,而英语的定义是指一个小煤渣女孩。
木兰
在汉语中,木兰的意思是花木兰。根据中国传说,花木兰是一位女战士,她的名字是这样的:“花”=花,“花木兰”=木兰。这个中国人都知道哈哈。
美女
因为《美女与野兽》发生在法国的一个小镇上,所以Belle的名字来源于法语单词“beautiful”是有道理的。这句话显然很适合她,不过如果有一个法语单词表示“美丽但有趣的女孩”,那就更好了。
Timon
与狮子王的大部分同伴不同,Timon的名字有英语和希腊语的派生。它指的是一个人是可敬的、受人尊敬的、有价值的——特别是指那些尊敬上帝的人。还有一种可能是《泰门》来源于莎士比亚的著名悲剧《雅典泰门》。毕竟,《狮子王》的情节严重地暗指了莎士比亚臭名昭著的戏剧之一《哈姆雷特》,所以这种可能性并非凭空而来。
极光
在拉丁语中,Aurora的字面意思是“黎明”。在《睡美人》中,斯蒂芬国王和莉娅王后给他们的女儿取名为奥罗拉,因为她让他们的生活充满了光明和阳光。
卡西莫多
从拉丁语中获得,奎西莫多指的是“下星期日”或复活节后的第一个星期天。它也指新生儿,这是有道理的,因为卡西莫多在巴黎圣母院的驼背区还是个婴儿时就被遗弃了。“准”还意味着“几乎”或“似乎在某种程度上”,这将使这个名字成为对卡西莫多身体残疾的残酷指称。
" Pongo,Pongo "
在英国军事俚语中,Pongo的意思是“士兵”。“好吧,《101只达尔马提亚狗》里的庞戈没那么有纪律,但也许这个名字暗示了这只狗对它的主人罗杰·雷德克里夫(Roger Radcliffe)的坚定不移的承诺和忠诚?!”
长发公主
Rapunzel通常被称为“莴苣”——一种多叶的绿色植物,类似于色拉用的绿叶蔬菜。它是一种可食用植物,花蕾产于欧洲和西亚。莴苣花有各种颜色,包括蓝色、白色、黄色和紫色。Rapunzel的另一个可能的定义是,在日耳曼语中,Rapunzel是一种浅紫色的花。
木须
《花木兰》中最饥饿的角色当然有个完美的名字,因为“木须肉”是中国北方一道很受欢迎的菜肴。
阿布
阿布来源于阿拉伯语,意思是“父亲”。“给你的宠物猴子取个奇怪的名字,对吧阿拉丁?”
匹诺曹
虽然这个名字被认为是意大利语pinolo的变体,意为“松子”或“松果”,但并没有一个确切的翻译。Ochio来自拉丁语oculus,意思是“眼睛”;看到。”
Mowgli
起初,这个名字被认为是“青蛙”的意思,因为鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)在《丛林故事》(Jungle Book)中就是这样描述它的。然而,后来证实,这个名字完全是吉卜林编造的,没有实际意义。
温迪
Wendy在德语和美国的意思都是指一个流浪者。这当然是有道理的,因为《彼得潘》里的温迪(Wendy)在漫游梦幻岛(Neverland)时,经历了一次大胆的大跳跃。
Rafiki
在斯瓦希里语中,Rafiki的意思是“朋友”,这完全说得通,因为他是《狮子王》中最平和、最有启发性的角色。
塞巴斯蒂安。
Sebastian源自拉丁语,意思是“受人尊敬的”。“这很讽刺,因为《小美人鱼》中的爱丽儿似乎对塞巴斯蒂安没有多少耐心和尊重。”
帕斯卡
Pascal一词来源于拉丁语Paschalis,意思是“与复活节有关的”,也来源于希伯来语pesach,意思是“逾越节”。“对于一只宠物变色龙来说,这绝对是一个有趣的选择,但不管拉庞泽尔的船漂着什么,我们都觉得很酷。”
斯文
这个北欧名字来自古挪威语(sveinn),翻译过来是“年轻的男孩”或“年轻的战士”。根据中世纪瑞典人的说法,斯文指的是乡绅。
马克西姆斯
在希腊语和拉丁语中,Maximus是“最伟大”的意思。《魔发奇遇记》中可爱而凶狠的马克西姆斯(Maximus)证明了这是一个非常适合皇宫马的名字。
Iago
这个词的威尔士和加利西亚语的意思是“取代者”或统治者的计划和使用武力推翻。伊阿古也是莎士比亚悲剧《奥赛罗》中反派的名字。鉴于此,贾法尔将他的宠物鹦鹉命名为反派也就不足为奇了。
泰山
正如埃德加·赖斯·巴勒斯(Edgar Rice Burroughs)在《泰山丛书》(Tarzan book series)中描述的那样,这个名字在猿类语言中翻译为“白皮肤”。泰山的真名是约翰·克莱顿三世。
波卡洪塔斯
在阿尔冈昆,波卡洪塔斯的意思是“她很顽皮”,非常适合这位迪士尼公主。
蒂安娜
Tiana在希腊语中是“公主”的意思,在斯拉夫语中也是“仙女女王”的意思。