译文如下:弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。 有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。
黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的无限幽恨。
它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,较后只能寂寞地降落在清冷的沙洲上。12
注解的意思是:
《卜算子·黄州定慧院寓居作》篇词是苏轼因“乌台诗案”被贬黄州时所作,苏轼以疏桐、幽人、孤鸿等物象表明了自己流落他乡的孤独寂寞、遭人陷害的彷徨苦闷,尤其对孤鸿之描写,借物喻人,高妙至极。
译文如下:弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。 有谁见到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。
黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的无限幽恨。
它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,较后只能寂寞地降落在清冷的沙洲上。12
注解的意思是:
《卜算子·黄州定慧院寓居作》篇词是苏轼因“乌台诗案”被贬黄州时所作,苏轼以疏桐、幽人、孤鸿等物象表明了自己流落他乡的孤独寂寞、遭人陷害的彷徨苦闷,尤其对孤鸿之描写,借物喻人,高妙至极。