当前位置:首页>维修大全>综合>

苏轼朝云诗注解

苏轼朝云诗注解

更新时间:2023-09-10 16:39:42

苏轼朝云诗注解

《朝云诗》作者宋代苏轼。全诗为:不似杨枝别乐天,恰如通德伴伶玄。阿奴络秀不同老,天女维摩总解禅。经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。丹成逐我三山去,不作巫阳云雨仙。

赏析:前四句是一派感言。感慨当年白居易(“乐天”)年老多病之后,连他最爱的歌姬樊素(“杨枝”)也狠心离开了。而自己比白居易幸运得多,尚有朝云陪伴左右,恰如晋人刘伶玄老时得妾樊通德相伴。

后面一句“阿奴络秀不同老,天女维摩总解禅。”是叹息两人的儿子早早夭折,痛心朝云不能像晋时李络秀那样有儿子阿奴陪伴终老。而老来的日子里,唯有“天女”(指朝云)和“维摩”(指苏轼自己)相依相伴,互通心意。

朝云本是一名歌妓,被苏轼看中买了来,教其念书认字,来客时斟茶倒酒、唱乐跳舞。如今跟着苏轼到了惠州这艰苦蛮荒之地,不复嬉乐,“舞衫歌扇”皆成了“旧因缘”,每日活计围绕着“经卷药炉”。

整首诗里,这一句最是叫人感慨。“经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。”

你眼睁睁看着时光飞逝,而人亦老去。今天,年轻的恋人们明眸皓齿、嬉笑欢欣,且尽“舞衫歌扇”。明朝,你我白发苍颜、步履蹒跚时,每日游戏变成了围守“经卷药炉”。是否依然能和“天女维摩”一样,互伴左右?

大学士一生风流,多少女子流水般眼前过。可当他被贬到那样远的地方去吃苦,唯有朝云一人相随。豁达如苏轼,也不免恋而不舍,“丹成逐我三山去,不作巫阳云雨仙。”等到仙丹练成,就带着朝云一同前往那仙山,再不问俗世风尘了。

更多栏目