不是同音因为“白话勤”中的“话”和“犬”读音不同,前者中的“话”读作huà,后者中的“犬”读作quǎn。
虽然它们都有个“-an”音,但在汉语拼音中,-an可以表示多个音,所以不能认为它们是同音。
汉语中存在很多同音字和多音字,在写作和朗读时需要注意发音准确,避免混淆。
1 是同音的2 因为白话勤和犬的发音中,都有一个“ㄣ”字音,且两者的音调和音节也比较接近3 无论是在普通话还是方言中,白话勤和犬都是同音。
不是同音因为“白话勤”中的“话”和“犬”读音不同,前者中的“话”读作huà,后者中的“犬”读作quǎn。
虽然它们都有个“-an”音,但在汉语拼音中,-an可以表示多个音,所以不能认为它们是同音。
汉语中存在很多同音字和多音字,在写作和朗读时需要注意发音准确,避免混淆。
1 是同音的2 因为白话勤和犬的发音中,都有一个“ㄣ”字音,且两者的音调和音节也比较接近3 无论是在普通话还是方言中,白话勤和犬都是同音。