当前位置:首页>维修大全>综合>

不食嗟来之食 翻译(不食嗟来之食 原文及翻译)

不食嗟来之食 翻译(不食嗟来之食 原文及翻译)

更新时间:2024-05-03 12:56:30

不食嗟来之食 翻译

翻译:不吃别人施舍的食物。嗟:不礼貌的招呼声,相当于现在的"喂"。

原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟,来食!"扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也!"从而谢焉,终不食而死。(《礼记 檀弓下》) 译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。 黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道:喂!快来吃吧!那饥民抬眼望着黔敖说:"我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。"黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。

更多栏目