当前位置:首页>维修大全>综合>

《《蝶恋花 春暮》全文注释及译文》古诗原文及翻译

《《蝶恋花 春暮》全文注释及译文》古诗原文及翻译

更新时间:2023-05-11 16:02:17

《《蝶恋花 春暮》全文注释及译文》古诗原文及翻译

蝶恋花·春暮

五代 李煜

遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。

桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。

译文

夜间在亭台上闲适的踱着步子,清明刚过,便已经感觉到了春天渐渐逝去的气息。夜里飘落了几点雨滴后又停住,积云遮挡的月亮朦胧不明,云层也随着风移动。桃花、杏花在暗夜中散发着幽幽香气,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,辽阔的天地间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。

更多栏目