当前位置:首页>维修大全>综合>

鲍叔牙闻鲁侯引兵而来译文(鲍叔牙荐贤原文和翻译)

鲍叔牙闻鲁侯引兵而来译文(鲍叔牙荐贤原文和翻译)

更新时间:2024-05-11 07:15:43

鲍叔牙闻鲁侯引兵而来译文

 鲍叔牙闻鲁侯引兵而来,译文为:Bao Shuya heard that the Duke of Lu led his troops to attack, and he prepared to meet the enemy.

这句话描述的是鲍叔牙得知鲁国国君带领军队来进攻的消息,于是他做好准备应对敌人。这里的“鲍叔牙”是中国古代的一位著名政治家和军事家,而“鲁侯”则是指鲁国的国君。这句话体现了战国时期诸侯国之间战争与政治斗争的紧张氛围。

鲍叔牙听说鲁庄公率兵前来,于是摆好阵势等待着。鲁庄公也是摆好阵势相持不动。鲍叔牙因在亁时获胜,就十分轻视鲁军,下令击鼓进攻,谁先攻陷对方会有重赏。

鲁庄公听到外面鼓声震天,也下令击鼓迎敌。曺刿制止他说:“齐军的鼓声正锐气十足,应当安静地等待。”于是在军中下令:“谁敢擅自大声喧哗,立斩。”齐后向鲁军的阵列冲来,鲁军的阵列像铁桶一样,无法坆进,齐军只得后退。

一会儿,齐军的鼓声又响起,鲁军安静一片好像什么也听不见,齐军又退了回去。鲍叔牙说:“鲁军对打仗有怯意呀。如果再次击鼓进军,他们一定会逃跑。”曺刿又一次听到鼓响,对鲁庄公说:“打败齐军就在这个时候了,你可以快速下令击鼓进军!”从鲁军这方来说,这是第一次击鼔进军,从齐军来说这已是第三次击皷进军了。

齐军看鲁军两次都是按兵不动,以为这次也不会出兵迎战,心里都没有把这次进军当回事。谁知鼓声一响,对方的士兵一下冲了过来,又是刀砍,又是射箭,攻打的速度如同打雷时来不及遮住耳朵一样,杀得齐军是七零八落,大败而逃。

鲁庄公想要追赶,曺刿说:“不可以,我要仔细的观察一下。”于是下车,对齐后列阵的地方四周都仔细地看了一遍,又登上车轼向远处眺望,很久后说:“可以追赶了。”鲁庄公于是驱赶战车追赶,追赶了有三十多里才返回,所缴获的战车武器士兵等没有具体统计。

更多栏目