司马光七岁/凛然如成人/闻讲《左氏春秋》/爱之/退为家人讲/即了其大指/自是手不释书/至不知饥渴寒
群儿戏于庭/一儿登瓮/足跌没水中/众皆弃去/光持石击瓮破之/水迸/儿得活。
译文:
司马光七岁的时候 ,神情严肃的像大人一样,听了别人讲解《左氏春秋》,他非常喜欢。回家后再给家里人讲,书中的主要意思他已经完全理解。从这以后他如饥似渴的读书以至于忘记饥寒冷暖。
有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了,司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸。水缸破了,水流出来,小孩因此得救。后来有人把这件事画成画在开封、洛阳一带广泛流传。
群儿/戏于庭/一儿登瓮/足跌没水中/众皆弃去/光持石击瓮破之/水迸/儿得活。