for与of的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同,介词的用法如下:
一、意思不同
1、for:(表示对象、用途等)给,对,供,以帮助,为了,关于。
2、of:属于(某人),关于(某人),属于(某物),(某事)部分的,关于(某物)
for和of都是介词,在a reporter of the school newspaper和a reporter for the school newspaper中都是翻译为“……的”,但是这两个单词会导致整体意义存在差别,of表示的是这个校报中的一个记者,for则有“为了……”的意思,因此在分析时可以从“……的”和“为了……”这方面来区分。