当前位置:首页>维修大全>综合>

口译技巧(口译的技巧和方法)

口译技巧(口译的技巧和方法)

更新时间:2024-03-24 14:10:01

口译技巧

sans-serif"="">口译是英语翻译的一个重要技能,口译的技巧有句式调整,断句和巧用连词,调整顺序,转换词性等,比如通过转换词性,可以把名词转为动词,或者把被动句调整为主动语态。

",sans-serif"="">  1、句式调整

",sans-serif"="">  同传在词语的翻译上可以做到地道和相对准确,但句子结构不可能像交传那样按照中文的句式习惯组织安排,对于英汉传译,往往需要采用英语句式的顺序:

",sans-serif"="">  【例】Frankly, ideas and goods will travel around the globe with or without our help.

",sans-serif"="">  【译】坦率地讲,思想和商品都将会在全球流通,不管有没有我们的帮助。

更多栏目