是《吉檀迦利》爱尔兰诗人维尔弗德· 欧文和威廉·勃特勒·叶芝对他的诗深有感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀迦利》翻译成英文,1913年,他为此获得了诺贝尔文学奖。获奖理由是:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。
是《吉檀迦利》爱尔兰诗人维尔弗德· 欧文和威廉·勃特勒·叶芝对他的诗深有感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀迦利》翻译成英文,1913年,他为此获得了诺贝尔文学奖。获奖理由是:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。