当前位置:首页>维修大全>综合>

早春呈水部张十八员外古诗全文及意思(早春呈水部张18员外原文及翻译)

早春呈水部张十八员外古诗全文及意思(早春呈水部张18员外原文及翻译)

更新时间:2024-04-07 18:28:33

早春呈水部张十八员外古诗全文及意思

全文

《早春呈水部张十八员外》

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

注释

1、呈:恭敬送给。

2、水部张十八员外:指张籍,唐,由于在同族兄弟中排行第十八,加之曾任水部员外郎,因此叫张十八员外。

3、天街:京城的街道。

4、润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。

5、最是:正是。

6、处:时。

7、绝胜:远远胜过。

8、皇都:帝都,这里指长安。

翻译

京城的大道上空丝雨纷纷,它就像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成了一片,近看时却显得稀疏零星,这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

作者简介

韩愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河阳人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。是唐代杰出的文学家、思想家、哲学家,政治家。

更多栏目