关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
白话文释义:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。
美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。
关雎
[ 先秦 ] 无名氏
guānguānjūjiū
关关雎鸠,
zàihézhīzhōu
在河之洲。
yǎotiǎoshūnǚ
窈窕淑女,
jūnzǐhǎoqiú
君子好逑。
cēncīxìngcài
参差荇菜,
zuǒyòuliúzhī
左右流之。
yǎotiǎoshūnǚ
窈窕淑女,
wùmèiqiúzhī
寤寐求之。
qiúzhībùdé
求之不得,
wùmèisīfú
寤寐思服。
yōuzāiyōuzāi
悠哉悠哉,
zhǎnzhuǎnfǎncè
辗转反侧。
cēncīxìngcài
参差荇菜,
zuǒyòucǎizhī
左右采之。
yǎotiǎoshūnǚ
窈窕淑女,
qínsèyǒuzhī
琴瑟友之。
cēncīxìngcài
参差荇菜,
zuǒyòumàozhī
左右芼之。
yǎotiǎoshūnǚ
窈窕淑女,
zhōnggǔlèzhī
钟鼓乐之。