片尾曲“啊朋友再见”是前南斯拉夫电影《桥》的插曲。
此歌原为意大利游击队歌曲《再见了,姑娘》, 后被前南斯拉夫电影《桥》引用为电影的插曲,中译名为《啊朋友再见》。歌词为: 那一天早晨,从梦中醒来,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!一天早晨,从梦中醒来,侵略者闯进我家乡; 啊游击队呀,快带我走吧,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!游击队呀,快带我走吧,我实在不能再忍受; 啊如果我在,战斗中牺牲,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!如果我在,战斗中牺牲,你一定把我来埋葬; 请把我埋在,高高的山岗,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!把我埋在,高高的山岗,再插上一朵美丽的花; 啊每当人们,从这里走过,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!每当人们从这里走过,都说啊多么美丽的花;