塞下秋来/风景异,衡阳雁去/无留意。四面边声/连角起,千嶂里,长烟落日/孤城闭。
浊酒一杯/家万里,燕然未勒/归无计。羌管悠悠/霜满地,人不寐,将军白发/征夫泪。
宋代范仲淹的《渔家傲·秋思》
白话译文:
看到秋天即将到来,西北边境的景色与长江以南的景色截然不同。 头顶上的鹅飞回南方的衡阳,一点没有停留的意思。 这种情况不禁让人想起想家的感受。 黄昏时,军队的中角爆炸,随之而来的是周围的声音。 层层叠叠,木筏重,山脉固定,孤独的大门关闭。
喝了一杯浑浊的酒,我不禁想起千里之外的亲人。 但是,目前的情况并不平坦,功不成名不就,又怎能半途而废 长笛的哨声来自远方,天气寒冷,军营已经充满霜冻。 深夜,我仍然无法入睡。 为了操持军队,我的头发变白了。 边境一侧的人们想念他们的亲人,也久久难以成眠 有多少次他们的梦里流下了眼泪。