当前位置:首页>维修大全>综合>

周公诫子详细注释(周公诫子的注释及译文)

周公诫子详细注释(周公诫子的注释及译文)

更新时间:2024-04-19 01:51:49

周公诫子详细注释

成王封伯禽于鲁。

周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。

然一沫三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣,土地广大,守之以俭者,安,禄位尊盛,守之以卑者,贵,人众兵强,守之以畏者,胜,聪明睿智,守之以愚者,哲,博闻强记,守之以浅者,智。

夫此六者,皆谦德也。

夫贵为天子,富有四海,由此德也。

不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。

可不慎欤。

注释:

恭:肃敬,谦逊有礼

荣:荣华显贵贵

俭:行为约束而有节制,不放纵。

尊盛:位高势盛

卑:低下

贵:地位显要

畏:同威,威严

聪明丨指明察事理

睿智:聪慧,明智

愚:愚拙,不巧伪

哲:明智,聪明

博闻强记:见闻广博,记忆力强

由:奉行,遵从

慎:谨慎,慎重

《周公诫子》:中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。[1]

《周公诫子》以“握发吐哺”形容君王为国礼贤下士,殷切求才;以六种“谦才”强调谦虚谨慎是理天下、成大业的第一要素。从两个方面进行论证,得出要重视人才的结论。[2]

更多栏目