“身受同感”和“感同身受”的区别在于词语顺序的不同,意思基本相同。都表示通过某种方式理解他人的感受、经历或观点,并产生共鸣。
“深受同感”和“感同深受”的区别在于词语顺序的不同,意思基本相同。都表示对他人的感受或遭遇产生深刻的共鸣或同情。
综上所述,这些词语的区别主要在于词语顺序的不同,但在实际使用中,它们所表达的意思和表达方式上没有明显的区别。
"身受同感"和"感同身受"的区别在于语序不同,但含义基本相同。都表示能够理解和体会别人的感受或经历。
"深受同感"和"感同深受"的区别在于仅有一个字的位置不同,但也可以认为是同义词。都表示对别人的感受或经历感到非常共鸣和理解。