1. 豆腐的英文译为tofu而不是dofu。
2. 这是因为豆腐一词最早是由中国传入日本,然后再传入英语世界的。
在传入日本时,日语中没有发音为do的音素,所以将其音译为tofu。
而在传入英语时,为了保持与日语音译的一致性,英语中也采用了tofu这个词。
3. 此外,豆腐在日本和中国的文化中都有着重要的地位,因此在英语中保留了这个词的原汁原味,也更容易让人们理解和接受。
所以,豆腐的英文译为tofu而不是dofu。
因为鉴真是扬州泰州地区人。土话就是豆读成tou。电读成tin。
1. 豆腐的英文译为tofu而不是dofu。
2. 这是因为豆腐一词最早是由中国传入日本,然后再传入英语世界的。
在传入日本时,日语中没有发音为do的音素,所以将其音译为tofu。
而在传入英语时,为了保持与日语音译的一致性,英语中也采用了tofu这个词。
3. 此外,豆腐在日本和中国的文化中都有着重要的地位,因此在英语中保留了这个词的原汁原味,也更容易让人们理解和接受。
所以,豆腐的英文译为tofu而不是dofu。
因为鉴真是扬州泰州地区人。土话就是豆读成tou。电读成tin。