当前位置:首页>维修大全>综合>

司马相如的《长门赋》的原文以及翻译成白话文(司马相如列传原文翻译完整版)

司马相如的《长门赋》的原文以及翻译成白话文(司马相如列传原文翻译完整版)

更新时间:2024-02-15 09:43:28

司马相如的《长门赋》的原文以及翻译成白话文

原文:《长门赋》夫何一佳人兮,步逍遥以自娱。魂逾跌而不返兮,形枯稿而独居。 言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 伊予志之漫愚兮,怀真悫之�仔摹T复臀识�自进兮,得尚君之玉音。 奉虚言而望召猓诔悄现x宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。 廓独潜而专精兮,天飘飘而疾风。登兰台而遥望兮,神�U�U而外淫。 浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。 飘风回而起闰兮,举帷幄之�b�b。桂树交而相纷兮,芳酷烈之�z�z。 孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。 下兰台而周览兮,步从容於深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。 间徙倚於东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌�贫�似钟音。 刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。 施瑰木之�罔淤猓�委参差以糠梁。时彷佛以物类兮,象积石之将将。 五色炫以相曜兮,烂�d�d而成光。致错石之瓴甓兮,象毒瑁之文章。 张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。抚柱媚以从容兮,览曲台之央央。 白鹤��以哀号兮,孤雌�N於枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托於空堂。 悬明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。 按流徵以却转兮,声幼妙而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自�n。 左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,��履起而彷徨。 揄长袂以自翳兮,数昔日之愆殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。 意芬若以为枕兮,席荃兰而��香。忽��寐而梦想兮,魄若君之在旁。 惕寤觉而无见兮,魂����若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。 观众星之行列,毕昴出於东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。 夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。 妾人窃自悲兮,究年岁而不敢望。翻译: 一位美好的女子,在缓步,在自思。她的心魂似乎远去不回,她的形貌正在孤独中憔悴。她记得君王曾经说每天都会来,但现在酒宴欢乐,便忘了我。君王的心思已经转变,再也不想起旧人,他只和他得意的人亲近。我仍然那样痴,总抱着真诚的心思,总希望君王能赐问,使我能够见到他,总希望能收到君王的诏谕。我记得他从前的每一句空话,心里真的怀抱着希望,在城南的离宫里我等候君王,我已经准备了菲薄的菜肴,但君王并不曾到来。 我独自忧思,别的什么都不想,天空又突然有一阵风过去。走上兰台我眺望远处,心神在震动中似乎散去。四方厚重的云塞住天空,虽是白日,天色已经昏沈,有一阵阵雷声好像是君王的车声。微风吹过重门,掀动帷帐,外面的桂树杂发,正散出浓香。几只孔雀飞来,似乎在一起互相问候,几头黑猴子鸣啸,似乎他们在吟诗。翡翠鸟敛翼飞聚,鸾凤或南或北的高飞。我长长吁气,又觉得一阵不安,似乎愁思在攻入我心。 从兰台下来,我环顾四方,慢慢的走遍整个宫廷。这里高大的正殿直接天空,那么大又那么高。歇了一会儿,举在东厢徘徊,静看无限景色的精细美好。我靠着玉门去摇动门上的金环,噌�浦�声就像钟音一样。这里雕刻了木兰树做屋椽,�┦瘟宋男幽纠醋鑫萘骸D敲炊嗟某扇焊≈�,还有许多木柱支在斜两旁。另有瑰奇的木材做成壁柱,来承住上面的虚梁。我恍忽地看着这样的建筑,心情像流水一样的不宁。五色的光华闪耀,沟底砖石上是玳瑁的花纹。悬挂着丝织的帷幔,系着帷幔的是南方的宽长丝带。摩索着柱子我来往徘徊,忽然觉得回曲的台殿太大。白鹤发出����的哀鸣,孤独的雌鸟停在枯萎的杨树上。已经日近黄昏,看不见远处了,我只独自在空堂中惆怅。 明月挂在天空照我一人,房中又是长夜凄清。取琴来弹一个异常的调子,奏出我不能再深的愁思。我弹一曲流征,音响低回,由微细的音转往高音。一节节我依次下去,我寻觉一个中操,心意又抗扬激厉。左右的人听着都悄悄垂泪,我也流涕。我悒悒地叹息,增高了啜泣的余声,用足趾挑起鞋子彷徨起步。拉起自己的长裙掩面,将旧日的罪过一一默数。我已然觉得无面见人,只好放开思虑上床去。作席枕的都是香草,有芬若,有荃兰。不知不觉地入睡了,梦中恍见君王在我旁边。惊醒了却不见君王,心魂在惊惧里如有所失。一片鸡鸣撩起我的愁鸣,又起来看明朗的月色。我看见天上众星成行,那是毕星和昴星,已经出现在东方。遥望庭院中的阴阴淡月,似乎是深秋时正下秋霜。慢长的夜真是如年,不堪经受不解的忧伤。曙光点点摇露,从远处渐渐天明。我悄然地自己哀怜,这样穷年累月不敢忘君。作者简介:司马相如(约公元前179年―前118年),字长卿,汉族,蜀郡成都人,西汉辞赋家,中国文化史文学史上杰出的代表。有明显的道家思想与神仙色彩。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和"辞宗"。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:"武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。"文学影响《子虚赋》,《上林赋》,《司马相如上书谏猎》,《长门赋》,《凤求凰》是汉代文学家司马相如的古琴曲,演义了司马相如与卓文君的爱情故事。以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉。《长门赋》赏析:长门赋,开骈体宫怨题材之先河,是受到历代文学称赞的成功之作。作品将离宫内外的景物同人物的情感有机的结合在一起,以景写情,情景交融,在赋中已是别创。这篇赋据说是受了失宠的陈皇后的百金重托写成的,以受到冷遇的陈皇后口吻写成。赋一开头就写陈皇后独自一人在深宫徘徊,神情恍惚,郁郁寡欢,先为人们塑造了一个美丽却孤独而凄凉的形象,明月沉缺,红颜憔悴,最动人心,所以虽未读全文却已有一丝怜悯在心。接下来,作者才道出美人孤独寂寞的原因,因为武帝喜新厌旧,曾许愿常来看我但却因和“新人”玩乐而遗忘,当年金屋在,今已空悠悠。在这里,作者运用了对比的手法,用未央宫的歌舞升平来对比长门宫的清冷孤寂,新人笑来对比自己哀伤的旧人哭,虽只“饮食乐而忘人;交得意而相亲。”短短十二字,却蕴含着无数的意味:有对皇帝喜新厌旧无情抛弃自己的怨恨;有对再难面君颜重拾旧宠的伤感;有对生活百无聊赖度日如年的无奈;有对自己命运凄凉的自怜。可谓一语含千金,穷声尽貌的描写,荡气回肠的意蕴。

长门赋并序司马相如孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妨,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上。陈皇后复得亲幸。其辞曰: 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞,魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言“我朝往而暮来”兮,饮食乐而忘人,心慊移而不省故兮,交得意而相亲。伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心,愿赐问而进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。 廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风,登兰台而遥望兮,神�U�U而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴,雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之�b�b,桂树交而相纷兮,芳酷烈之����,孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟,翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌�贫�似钟音。刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁,罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑,施瑰木之�罔淤猓�委参差以�绷骸J狈路鹨晕锢噘猓�象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。张罗绮之幔帷兮。垂楚组之连纲。抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤嗷以哀号兮,孤雌�N于枯杨,日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。 悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长,案流徵以却转兮,声幼妙而复扬,贯历览其中操兮,意慷慨而自昂。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,��履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之愆殃,无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芳若以为枕兮,席荃兰而苣香。忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂廷廷若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 《长门赋最早见于《昭明文选》,题司马相如作。赋序说汉武帝皇后陈阿娇因妒失宠,幽居长门宫。她用黄金百斤请司马相如写赋,希图感动武帝,武帝读赋后居然复宠阿娇。由于序文开首就称“孝武皇帝”,这就是刘彻身后的谥号,死在武帝前的司马相如不会预知后事,加上“复得亲幸”与史实不符,所以后代屡有不信此赋为司马相如所作。顾炎武就断此赋是“后人托名之作”(见《日知录》卷十九)。但也有相反的意见,张惠言说“此文非相如不能作”。笔者认为,汉代许多赋作是靠《汉书》、《后汉书》保存下来的,史书收采这些作品时,往往有些说明文字,后人辑录赋作,便取以为序。《长门赋》虽未见于史传,但收编者仿史家成例作一序文是非常简便可能的。赋序非司马相如所写不能证明赋文是伪作。有人说此赋“不一定与陈皇后失宠有关”。笔者以为,既以“长门”命题,至少也是以陈皇后失宠为因由的作品。当然,以历史事件为题材的文学作品完全可以突破历史历事实的拘囿。我们只要不把赋文中的主人公同历史人物等同起来就可以了――“复得宠幸”云云就可以这样理解,虽然它不过是后人热爱此赋的夸张之辞。 赋文大致可分三层。第一层从开头到“君曾不肯乎幸临”,总写陈皇后被弃的痛苦。文章开始就发问:为什么佳人徘徊消忧,魂不守舍,形容枯槁,独自幽居?用一“何”字一气贯开首四句,推出一个伤心到痴病程度的不幸妇女形象,吸引了读者的注意。接着便从两方面说明原因:一是配偶食言,转移了恩爱;二是自己于痴情,盼望夫君回心而终于失望。第二层从“廓独潜而专精”起到“怅独托于空堂”,具体写陈皇后被弃的痛苦――孤独和寂寞。文章用漂漂的风,沉沉的云,窈窈的天,殷殷的雷渲染出一种遭受压抑、情不能舒的沉闷的气氛。恍惚中她错把雷声听作君王的车音,似乎在弄清牵动帷幄的是风而非人时,才从错觉中惊醒。于是,桂树枝条的纷密交接以及群鸟的翔集、猿啸的呼应均使她意识到自己的孤单。她承受着可怕的孤独徘徊在深宫。但是,那冷落的宫殿里没有任何可使心灵感到温暖的东西:殿体壮大庄严,难以接近。东厢有无数琐细玲珑的饰物,却徒有炫美之意而不会生出同情。殿门上,锁环声若宠钟,没有亲昵的温柔之音。堂顶是椽梁�罔拥任铮�虽然美丽,却有如积石山般高峻,休想攀附儇依。地下是五色错石,花纹美好整齐,却因帐幔空垂而显得苍白。抚着门楣外望,是与未央宫(皇帝的政事堂)相连的曲台殿,辽远而难以企及。这一切构成一种广大但却空阔,华美但却幽冷的意境,使人神凄肤寒。所以,“声闻于天”的鹤鸣,她听来象是哀号;黄昏残阳里枯杨上独栖的雌鸟,她看来象自己一样可怜。她该有多少寂寞呀!第三层从“悬明月以自照”起到文末,具体写陈皇后精神痛苦的另外两个方面:凄凉、空虚。晚上是昔日鸾凤和鸣的时候,她习惯地悬镜自照,虽然妆扮齐整,却只能独度清宵。她借鸣琴来宣泄悲愁,琴声竟催落使女们淋漓的眼泪,其所含哀愁的分量自可想见。她怎能不一再叹息,一再哽咽?她把造成不幸的责任都揽在自己身上,历数自己的过失,羞愧得以袖掩面,无地自容。这种自责自怨固然表现了她的贤淑,更主要的是表现了她无计摆脱的囚徒式的生活痛苦。所以,她“颓思就床”就不是卸掉负担后心理平静的行为,不是斩断了情思“勿复相思”;而是无可奈可的表现,是痛苦中的喘息,是气急时的撒手。惟其如此,她才在恍然入梦时似觉君王仍在身旁,才在梦醒后又跌进失魂落魄般的空虚巨壑。而静夜里那荒鸡的啼鸣使她感到声音的缥缈空漠,历历繁星使她感到天宇的深邃空旷,中庭的月色使她感到深宫的清虚空阔,连熬不完的长夜也给人以时间的步子太不实在的感觉。它用具体的事物写出了“空虚”的声音、颜色和形貌,使陈皇后愁怀郁郁的痛苦成为读者可以听得见、看得清的东西,获得了人们的同情。 赋文的结构是完整的,层次也非常清楚。它的第一层是总写、概括写,第二第三层是分写、具体写。第一层写痛苦的起因,第二、三层写痛苦的表现。文章把痛苦具体化为孤独、寂寞、凄凉和空虚四种感受,又把这些感受贯穿在陈皇后一天的活动里。这样,全文就有一条把不同感受并列排比起来的横线,也有一条按时间顺序展示人物活动的纵线。这些活动是:从“白昼”到“黄昏”,登兰台遥望,下兰台周览。从“清夜”到“复明”,援雅琴抒怀,梦醒后彷徨。文章末段说“荒亭亭而复明”,暗示了随后的日子也象赋文具体写了的那一天一样无聊和难熬,做到了言已尽而意未穷。 赋文的主人公唤起读者的感情,不是对她的喜爱和尊敬,而是同情和怜悯。因而她的真正动人之上不是根据所谓“中和”的汉代美学原则刻划出来的温柔敦厚、怨而不怒等性格品德,而是她的不幸遭遇引发出人们类似的生活经验和感受,是她的复杂感情同居处环境氛围有机谐合并且相得益彰的那种高度和谐的美,即这一形象的生活概括力和艺术感染力。 赋文主写陈皇后的内心痛苦,这是十分抽象的描写对象,要把它准确地传达给读者并留下深刻印象是非常困难的。为了避免抽象化、概念化,赋作没有采用一般汉赋作品那种刻板的陈述,而是借景抒情,把主人公各种复杂的感情融进清晰的景色画面里,变成读者可以感知的艺术形象、艺术意境。在这方面,它继承了楚辞,又有自己的特色。例如它与宋玉的《九辩》,同是情景交融的名篇,但《九辩》的写景是为人物的直接抒情渲染气氛的。而《长门赋》则是把自然景物作为人物活动的背景摄入复杂的生活图象里,让读者体味浸透在景物里的感情,从而感知主人公的思想情绪。它写的几种图景是:(一)陈皇后登台所见风云鸟树的自然景象。特点是阴沉烦郁,给人以窒闷不舒之感,用以表现主人公的孤独。(二)周览所见高大幽深、精巧华丽的宫观之景。特点是庄严工细,给人以闭塞和烦琐之感,最宜于渲染主人公的寂寞。(三)洞房清夜哀音泪面、愁煎气结的生活图景。特点是清冷惨戚,情调同人物的凄凉之感完全一致。(四)冷宫残更、月白星寒的空庭夜景。特点是寥落虚静,烘托出居人心灵的空虚。总之,每一景都有人物活动在其中,都透过主人公的感觉展示出来,便以景与情的统一融合表现出高度和谐的美。在这里,所有的景物都染上一层浓重的悲愁色彩,而悲愁又在沉郁、幽闭、凄惨、寂寥的境界里增加了分量,加大了浓度,显示了同楚辞的“以悲为美”基本一致的美学风格,而不同于大赋的夸诞恢廓。朱熹说“此文古妙,最近楚辞”,大约就指它的这种特色。 《毛诗正义》说:“诗文直陈其事不譬喻者,皆辞赋也。”《长门赋》写的怨情就是直说出来的:“言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人,心慊移而不省故兮,交得意而相亲。”“修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。”诗歌运用比兴衬托等艺术手法,可以给人留足想象的余地,以表现婉曲蕴藉的美,《长门赋》则运用白描和直接抒情的方法。当然它的白描不是纯客观的反映,而是饱和着强烈的感情;它的抒情也融汇着对真伪美丑的慕怨欲恶,包含着封建社会里的人生感慨和正确的美学评价,因而具有激动人心的感情力量。加上隔句一用“兮”字,增强了咏叹的韵味,便显示出一种悠长深厚的情韵之美。自然,优秀的抒情诗也不乏情韵,《长门赋》的情韵美更非一般大赋所有,这里只就两篇作品的主要特征做一比较而已。 由于《长门赋》在艺术表现方面达到的高度,加上它对封建制度、封建礼教具有一定程度的批判意义,历来就被人们传诵着,是古代抒情小赋中的名作。《长门赋》又是写宫怨题材最早最成功的作品。班婕妤《自悼赋》以下许多写春怨的辞赋,六朝以后尤其是唐代的许多宫词,都受了该赋的滋溉。李白的乐府诗《白头吟》,辛弃疾的词《摸鱼儿》等作品还都歌咏了该赋的故事。所以,《长门赋》是中国文学史上较有影响的一篇优秀作品,值得一读。

更多栏目