我都把罗马字理解为汉语的拼音,而假名就像英文字母一样,不同的假名组合就有了不同的词。片假名的词是外来语,大部分是英语音译过来的,基本都是名词。光看平假名和片假名当然会看不懂意思,因为同样的发音有不同的意思,日语里也是有汉字的,用汉字会好一些。光是平假名的话,虽说能看懂,但意思可能会曲解。要看懂的话还要学汉字,单词和语法~
我都把罗马字理解为汉语的拼音,而假名就像英文字母一样,不同的假名组合就有了不同的词。片假名的词是外来语,大部分是英语音译过来的,基本都是名词。光看平假名和片假名当然会看不懂意思,因为同样的发音有不同的意思,日语里也是有汉字的,用汉字会好一些。光是平假名的话,虽说能看懂,但意思可能会曲解。要看懂的话还要学汉字,单词和语法~