1、子:诗中女子指她的情人。衿(今jīn):衣领。或读为"紟(今jīn)",即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:"古者斜领下连于衿,故谓领为衿。" 2、悠悠:忧思貌。《集传》:"悠悠,思之长也。" 3、宁不:犹"何不"。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作"诒(贻yí)",就是寄。音:谓信息。
这句话的意思是:你那青青的衣领,我悠悠牵挂的心。即使我不去找你,难道你就这样断绝音信了吗? 已赞同1| 评论
2011-12-27 17:24 天下连城 | 五级
1、子:诗中女子指她的情人。衿(今jīn):衣领。或读为"紟(今jīn)",即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:"古者斜领下连于衿,故谓领为衿。" 2、悠悠:忧思貌。《集传》:"悠悠,思之长也。" 3、宁不:犹"何不"。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作"诒(贻yí)",就是寄。音:谓信息。
这句话的意思是:你那青青的衣领,我悠悠牵挂的心。即使我不去找你,难道你就这样断绝音信了吗? 已赞同1| 评论
2011-12-27 17:24 天下连城 | 五级