难道不是作者对“胜之不武”这个成语的意思理解有偏差吗?这样比较说得通。“胜之不武”的本意是用不光彩的手段取得胜利,但容易理解成褒义“不用武力就让人臣服”。那么这句话的意思则是,“在薄情的世界里,用深情去赢得人心”吧。