“为狼所逼”是一个被动句,使用了“为……所……”的格式,这个格式是“被”的意思。翻译出来就是“被狼逼迫”。
判断被动句有两种方式。
一是看有没有表示被动关系的标志,如“为……所……”、“为”(读音是二声)、“被”或者“于”等。“不拘于时”的“于”就是表示被动关系的,翻译为“不被时俗拘限”。
二是意念被动句,就是没有表示被动关系的标志,但是仔细体会它表达了被动的意思。这点对第一点适用,因为有的句子表面有标志实际上不是被动句。
“为狼所逼”是一个被动句,使用了“为……所……”的格式,这个格式是“被”的意思。翻译出来就是“被狼逼迫”。
判断被动句有两种方式。
一是看有没有表示被动关系的标志,如“为……所……”、“为”(读音是二声)、“被”或者“于”等。“不拘于时”的“于”就是表示被动关系的,翻译为“不被时俗拘限”。
二是意念被动句,就是没有表示被动关系的标志,但是仔细体会它表达了被动的意思。这点对第一点适用,因为有的句子表面有标志实际上不是被动句。