当前位置:首页>维修大全>综合>

《十五夜望月》的注释以及思想感情(十五夜望月古诗翻译及中心思想)

《十五夜望月》的注释以及思想感情(十五夜望月古诗翻译及中心思想)

更新时间:2024-03-03 15:33:47

《十五夜望月》的注释以及思想感情

十五夜望月寄杜郎中⑴

  中庭地白树栖鸦⑵,冷露无声湿桂花。

  今夜月明人尽望⑶,不知秋思落谁家⑷?[1]

编辑本段

注释译文

  【注释】

  ⑴十五夜:指农历八月十五的夜晚。郎中:官名。

  ⑵中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的地上,像铺了一层霜一样。栖:歇,休息。

  ⑶秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。

  ⑷落:有些版本作“在”。此处以《全唐诗》为准。

  【译文】 八月十五的夜晚赏月

  中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树枝上安歇着乌鸦。夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。人们都在望着今夜的明月,不知那秋天的思念之情会落到谁的家。此诗展现了一幅寂寥、冷清、沉静的中秋之夜的图画。皎洁的月光照射在庭院中,地上仿佛铺上了一层霜。树上的鸦鹊已进入了梦乡,秋夜的露水冷冷地飘洒下来,沾湿了庭中的桂花。这一幅清雅、静美的图景不禁诱人遐想:今夜,普天之下的人都在仰望那一轮明月吧,可是不知道秋天那浓浓的愁思落在了谁家?此诗表达了中秋之夜的思乡之情。

更多栏目