出自宋代欧阳修的《泷冈阡表》。吾:代词,我;乃:副词,是;汝:代词,你;父:名词,父亲;之,助词,的也:语气词,表判断,不译。
所以这句话应该翻译成:你的父亲是我啊。
整篇文章虽因母显父,以父扬母,写来却详略得当,次序井然,不枝不蔓,颇能显示作者谋篇布局、剪裁缝纫的老到功夫。
出自宋代欧阳修的《泷冈阡表》。吾:代词,我;乃:副词,是;汝:代词,你;父:名词,父亲;之,助词,的也:语气词,表判断,不译。
所以这句话应该翻译成:你的父亲是我啊。
整篇文章虽因母显父,以父扬母,写来却详略得当,次序井然,不枝不蔓,颇能显示作者谋篇布局、剪裁缝纫的老到功夫。