“靡室靡家,玭狁之故”的读音是:【mí shì mí jiā,pín yǔn zhī gù】
释义:没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗啊。
出处:《诗经·小雅·采薇》:“曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。”
释义
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
这首诗是《诗经》中的一篇,主要描述的是从军将士的艰辛生活和思念家乡,想回归的情怀。前五节写的是战士在边疆征战中生活的艰苦、对家乡的思念以及久久不能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪,最后一章以痛定思痛的抒情结束全诗。