意思是:
月亮被映到了潭底或苕水之中,却不在水面留下痕迹。
出处:
出自宋代诗人释志璇的《偈五首》。
原文:
声色头上睡眠,虎狼群里安禅。荆棘林内翻身,雪刃丛中游戏。竹影扫阶尘不动,月穿潭底水无痕。
翻译:
在声色犬马的场合里睡觉,在虎狼群里静坐念经;在布满尖刺的荆棘丛里翻身打滚,在冰天雪地里游戏。
竹影照在石阶上,风轻轻吹动,酷似竹影在扫阶上之尘,而灰尘依然故我,是不会动的。月亮被映到了潭底或苕水之中,却不在水面留下痕迹。
扩展资料
竹因风吹过而摇摆,使映在阶前的影子摇动不已,宛若扫帚扫地般,但因只是影子在晃动,自然扫不动阶尘。
承接下联:“月穿潭底水无痕”,同样,月光虽照透了深潭,但潭底是不会留有痕迹的。
充分地显示了忘我而意态悠闲的情境,不为任何东西的感染,一举一动都要象风景画一样地自然与纯真。它告诉人们虚心应付万事万物,则心中不会留下任何牵挂。