[xiān kǎo xiān bǐ]。
墓碑上的“显妣”和“显考”是存活在世的健在儿女对已经去世的父母的尊称。“显考”和“先考”是同一个意思,是现在存世的子女,即健在的子女对已经去世已经离开人世的父亲的尊称,是表示对死去的父亲的最尊敬的称谓。“考”古代人对父亲的尊称,在墓碑上又表示男性坟墓
解释:
“显妣”同“先妣”,在墓碑上都是表示同一个意思“先辈、已经对过世的长辈的尊敬”。“妣”是对已经去世的母亲的尊敬的古老称谓。“妣”是古代人对母亲的尊称,“妣”在墓碑上又表示女性坟墓。
“显考”同“先考”,是现在存世的子女,即健在的子女对已经去世已经离开人世的父亲的尊称,是表示对死去的父亲的最尊敬的称谓。“考”古代人对父亲的尊称,在墓碑上又表示男性坟墓。