当前位置:首页>维修大全>综合>

朗月行古诗解释(古朗月行古诗译文简介)

朗月行古诗解释(古朗月行古诗译文简介)

更新时间:2024-02-21 14:33:16

朗月行古诗解释

 朗月行

                鲍照         南北朝

朗月出东山,照我绮窗前。

窗中多佳人,被服妖且妍。

靓妆坐帷里,当户弄清弦。

鬓夺卫女迅,体绝飞燕先(1)。

为君歌一曲,当作《朗月篇》。

酒至颜自解,声和心亦宣。

千金何足重,所存意气间(2)。

注释译文

词句注释

(1)东山:东方的山。又在今山东境内,周公伐奄驻军之地。绮qǐ窗:雕饰精美的窗子。细绫裱糊的窗子。绮,细绫,有花纹的丝织品。佳人:容貌佳好的女子。美好的人,指怀念的或理想中的君子贤人。被服:披服,披着衣服。被褥服装。妖且妍:妖娆并且妍丽。妍,巧慧美丽。靓jìng妆:淑静艳丽的妆扮。妆饰艳丽。靓,幽静艳丽。<</FONT>方言>liàng,好看,漂亮。坐帷里:空自坐在帷帐里。当dāng户:面对门户。当,对着。弄:拨弄。玩弄。清弦:指琴瑟一类的弦乐器。拨动其弦,则发出清亮的乐音。弹奏清商乐的琴弦。鬓夺:(姣好的)鬓发(使其)夺取到。卫女:特指汉武帝皇后卫子夫。一头乌黑靓丽的秀发见宠于武帝,卫后鬓鬒一直是古诗歌的题材。张衡《西京赋》“卫后兴于鬓发,飞燕宠于体轻”。泛指卫国女子。迅:迅捷。先机。体绝:(轻盈的)体态断绝了。体态绝世。飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后。以体态轻盈,善跳掌中舞。先:先前(的先人)。为先。前无古人也。

(2)为君:为了君王或君子。歌一曲:唱一首歌曲。篇:诗篇。酒至颜自解:美酒到了面容的颜色自然缓解。声和:声音和谐。心亦宣:心绪也可以明言。亦,也。宣,宣布,公开说出。千金:千两黄金。何足:如何足以。哪里值得。反问语气,表示不足以或不值得。重:看重,重视。所存:所存在(的东西)。谓心志所在。意气间:都在意气之间。意气,意志和气概。恩义、情谊。

作者简介

鲍照(415-466年),字明远,东海郡兰陵(今山东省兰陵县)人。南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称"元嘉三大家"。

家世贫寒,文辞赡逸。初为临川国侍郎,迁秣陵县令,官至中书舍人。临海王刘子顼担任荆州刺史,以为前军参军。刘子顼作乱,鲍照为乱兵所杀。长于乐府诗、七言诗,对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。

更多栏目