当前位置:首页>维修大全>综合>

古诗凉州词王之涣注释(凉州词王之涣古诗释义和写作背景)

古诗凉州词王之涣注释(凉州词王之涣古诗释义和写作背景)

更新时间:2024-03-11 04:08:28

古诗凉州词王之涣注释

其一

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

其二

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

注释:

1、远上:远远向西望去。

2、黄河远上:远望黄河的源头。“河”一作“沙”,“远”一作“直”。

3、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

4、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264cm厘米)。

5、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

6、何须:何必。

7、杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。

8、度:吹到过。

9、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

10、单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领。

11、拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原。

12、来:语助词,无义。

译文:

其一

纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

更多栏目