天海星辰的话,我不太清楚。
只是当时的作家确实有混用的现象。但不管当时是否有了“它们”一说,只从文章来看。是将“树上的蝉”,“水里的蛙”看作了人。作者在一种苦闷的心情里面,自然对别人的欢快有些怨言。此时作者身边虽没有人,但是蝉和蛙却叫的欢。这本来是动物的本性,然而此时心情悒郁的作者却管不了那么许多。自然把它们当作怨念的对象,又稍微有点嫉妒的心情在里边。人之常情而已。天海星辰的话,我不太清楚。
只是当时的作家确实有混用的现象。但不管当时是否有了“它们”一说,只从文章来看。是将“树上的蝉”,“水里的蛙”看作了人。作者在一种苦闷的心情里面,自然对别人的欢快有些怨言。此时作者身边虽没有人,但是蝉和蛙却叫的欢。这本来是动物的本性,然而此时心情悒郁的作者却管不了那么许多。自然把它们当作怨念的对象,又稍微有点嫉妒的心情在里边。人之常情而已。