When I am down and, oh my soul, so weary;
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
当有困难时,我的⼼背负著重担,
Then, I am still and wait here in the silence,
然后,我会在寂静中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到来,并与我⼩坐⽚刻。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你⿎舞了我,所以我能站在群⼭顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你⿎舞了我,让我能⾛过狂风暴⾬的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你⿎舞了我...让我能超越⾃⼰。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你⿎舞了我,所以我能站在群⼭顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你⿎舞了我,让我能⾛过狂风暴⾬的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你⿎舞了我...让我能超越⾃⼰。
There is no life – no life without its hunger;
没有⼀个⽣命 -- 没有⽣命是没有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
绎动的⼼不安地跳动著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是当你来临的时候,我充满了惊喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有时候,我觉得我看到了永恒。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你⿎舞了我,所以我能站在群⼭顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你⿎舞了我,让我能⾛过狂风暴⾬的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你⿎舞了我...让我能超越⾃⼰。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你⿎舞了我,所以我能站在群⼭顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你⿎舞了我,让我能⾛过狂风暴⾬的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你⿎舞了我...让我能超越⾃⼰。