当前位置:首页>维修大全>综合>

杨亿巧对 译文

杨亿巧对 译文

更新时间:2023-09-27 13:19:45

杨亿巧对 译文

译文:

         寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子。

        杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好对子。 

    附《杨亿巧对》原文:

           寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。

更多栏目