当前位置:首页>维修大全>综合>

邹忌讽齐王纳谏中的通假字 古今异义 词类活用 特殊句式

邹忌讽齐王纳谏中的通假字 古今异义 词类活用 特殊句式

更新时间:2023-06-19 17:17:40

邹忌讽齐王纳谏中的通假字 古今异义 词类活用 特殊句式

西汉刘向的《战国策·齐策一》《邹忌讽齐王纳谏》中的文言现象:

一、词类活用:

1、朝服衣冠

释义:早晨,(邹忌)穿戴好衣帽。

(1)、朝:名词作状语,在早上。

(2)、服:名词用作动词,穿戴。

2、私我也。

释义:

我的妻子偏爱我。

私:形容词作动词,偏爱。

3、能面刺寡人之过者。

释义:

能够当面批评我的过错的人。

面刺:名词作状语,当面。

4、闻寡人之耳者。

释义:

传到我耳朵里的人。

闻:使动用法,使……听到。

5、吾妻之美我者,私我也。

释义:

我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我。

美:形容词意动用法,认为……美

6、王之蔽甚矣。

释义:

王您受到的蒙蔽太严重了。

蔽:形容词用作动词,受蒙蔽)

二、古今异义:

1、邹忌讽齐王纳谏。

释义:邹忌以自身经历讽劝齐王纳谏除弊。

讽:古:(对君主、尊长、朋友等)委婉地规劝,讽谏。今:诽谤,嘲讽。

2、窥镜而自视。

释义:照着镜子里的自己。

窥:古:照,看。今:偷看。

3、今齐地方千里。

释义:

如今齐国有方圆千里的疆土。

地方:古:土地方圆。今:地点,处所。

4、能面刺寡人之过。

释义:

能够当面批评我的过错。

刺:古:指责。今:用尖的物体进入或穿过。

5、谤讥于市朝。

释义:能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失。

(1)、谤,古:公开指责别人的过错。今:诽谤。

(2)、讥,古:谏;今:讽刺。

6、臣之妻私臣。

释义:

我的妻子偏爱我。

私:古:偏爱。今:自私。

7、宫妇左右莫不私王。

释义:

宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的。

(1)、左右,古:国君身边的近臣。今:方位名词或表示范围的副词,“大概”。

(2)、莫,古:没有谁;没有什么。今:不,不要。

8、邹忌修八尺有余。

释义:

邹忌身长五十四·寸左右。

修:古:长,原文指身高。今:改正。

9、明日徐公来。

释义:

又一天,徐公来了。

明日:古:第二天。今:明天,今天的下一天。

9、朝服衣冠。

释义:

早晨,(邹忌)穿戴好衣帽。

衣冠:古:穿戴。今:衣服。

扩展资料:

原文(节选):

《邹忌讽齐王纳谏》(节选)两汉:刘向 撰

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

释义:

在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。

宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

特殊句式

1、固定句式:

我孰与城北徐公美?吾与徐公孰美?

释义:

我和城北徐公比,谁更美呢?我和徐公相比,谁更美呢?

这两句都是比较相关两项得失高下的选择句,是文言文的固定句式。其中第一句中疑问代词“孰”由于受强调而被提前,是第二句的倒装句。

2、宾语前置:

忌不自信

释义:

邹忌不相信自己(比徐公美)。

在否定句中,代词作动词宾语,前置。应为:忌不信自。

3、状语后置(介词短语后置):

欲有求于我也。

释义:

是有事情要求于我。

欲有求〔于我〕也——应为欲〔于我〕有求。

4、判断句:

城北徐公,齐国之美丽者也。

释义:

城北的徐公是齐国的最美的男子。

参考资料来源:

更多栏目